Гербовецкая община Российского Общества Красного Креста
Модератор: rimty
Re: Гербовецкая община Российского Общества Красного Креста
Добрый день. Меня зовут Елена, я живу в Краснодаре. Мы занимаемся историей Кубанской общины сестер милосердия. Дело в том, что первой старшей сестрой Гербовецкой общины Красного Креста была наша сестра милосердия Вяземская Мария. Подскажите пожалуйста, нет ли у Вас какой-либо информации о ней? Может быть фото? Дата смерти и где похоронена. После 1906 года мы о ней ничего не знаем, к сожалению. Очень будем благодарны за любую информацию
Re: Гербовецкая община Российского Общества Красного Креста
Вяземцева М. Г.КОСМ писал(а): ↑20 сен 2022, 12:26Дело в том, что первой старшей сестрой Гербовецкой общины Красного Креста была наша сестра милосердия Вяземская Мария. Подскажите пожалуйста, нет ли у Вас какой-либо информации о ней? Может быть фото? Дата смерти и где похоронена. После 1906 года мы о ней ничего не знаем, к сожалению. Очень будем благодарны за любую информацию
Её имя упоминается в местной (не могу указать, в какой) газете 16 марта 1907 г.:
"Гербовецкая община сестер милосердия Красного Креста ведет амбулаторный прием для приходящих больных.
Принимают врач общины Сергеев и ст. сестра Вяземцева."
Re: Гербовецкая община Российского Общества Красного Креста
Ноябрь 2022 года.
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Re: Гербовецкая община Российского Общества Красного Креста
Ноябрь 2022 года.
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Re: Гербовецкая община Российского Общества Красного Креста
Ноябрь 2022 года.
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Re: Гербовецкая община Российского Общества Красного Креста
Ноябрь 2022 года.
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Re: Гербовецкая община Российского Общества Красного Креста
Ноябрь 2022 года.
Чердак.
Чердак.
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Re: Гербовецкая община Российского Общества Красного Креста
Ноябрь 2022 года.
Справка 1940-х гг. Бланк.
Справка 1940-х гг. Бланк.
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Re: Гербовецкая община Российского Общества Красного Креста
Лечсанупр (4-е Главное управление при Минздраве СССР).
Картинка взята с этого сайта для наглядности.
Сразу за церковью был двор, в котором находилась детская поликлиника лечсанупра. (Буква Д в кружочке).
Из детской поликлиники был капитальный переход во взрослую. (Буква В в кружочке). До строительства новой больницы на телецентре там же была и больница с палатами.
Буквой А в кружочке обозначен блок (отдельное здание было), в котором были мед. лаборатории лечсанупра.
Относилось ли к лечсанупру здание обозначенное вопросительным знаком в кружочке или нет - уже не помню.
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Re: Гербовецкая община Российского Общества Красного Креста
Да. Мне кажется, это во все времена было единым комплексом.
Вы не помните, где были кабинеты физиотерапии? По-моему, именно в этом здании, где балкончик, на втором этаже.
Re: Гербовецкая община Российского Общества Красного Креста
Физиотерапии - шалфейные, вихревые ванны и многие другие оздоровительные мероприятия - помню, а вот в каком здании все это происходило - нет.
Re: Гербовецкая община Российского Общества Красного Креста
Re: Гербовецкая община Российского Общества Красного Креста
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Re: Гербовецкая община Российского Общества Красного Креста
Знак Кишиневской Гербовецкой общины сестер милосердия Красного Креста. Право ношения этого знака имели сестры, прослужившие в общине не менее 5 лет.
Фирма "Эдуард", С.-Петербург. Серебро, эмаль, 77 х 57 мм. Крайне редкий. (аукцион Империя)
Фирма "Эдуард", С.-Петербург. Серебро, эмаль, 77 х 57 мм. Крайне редкий. (аукцион Империя)
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Re: Гербовецкая община Российского Общества Красного Креста
(Переведено с румынского).
От медицинского инспектора румынской санитарной службы в Бессарабии — к начальнику русского госпиталя Красного Креста в Кишинёве.
18 июля 1919 г.
Бессарабская санитарная инспекция. № 2546.
К Гербовецкому госпиталю, Кишинёв.
Ответ
25 июля 1919 г.
Медицинскому инспектору Бессарабии. № 538/203.
В ответ на Ваш № 2 546.
Совет Попечителей Гырбовецкой общины Сестер Милосердия Российского Общества Красного Креста передал мне Ваше письмо № 2 346 от 18 июля 1919 года.
От медицинского инспектора румынской санитарной службы в Бессарабии — к начальнику русского госпиталя Красного Креста в Кишинёве.
18 июля 1919 г.
Бессарабская санитарная инспекция. № 2546.
К Гербовецкому госпиталю, Кишинёв.
Имею честь довести до вашего сведения, что, после подробного рассмотрения организации вашего госпиталя, мы пришли к заключению, что он остаётся точно в том же положении, как во время, когда русские ещё господствовали в Бессарабии, что он и теперь полностью русским характером обладает и даже теперь находится в сообщении с русскими организациями. Эти выводы, чтобы привести лишь некоторые подробности, основаны на следующих фактах:
— Русские архиепископы Платон и Серафим, бывший русский губернатор Харузин и его жена, а также русская княгиня и семья Крупенских всё ещё являются почётными членами вашей организации.
— Утверждается, что ваш госпиталь принадлежит общине сестёр милосердия Русского общества Красного Креста, несмотря на то, что вы ранее утверждали, что он не относится к Русскому Красному Кресту (потому что в таком случае вам было бы запрещено продолжать свою работу, так как существует лишь один Красный Крест в Румынии — Румынский Красный Крест).
Что касается вашего персонала, то, несмотря на то, что у вас нет средств содержания и очень мало платных больных, вы, однако, содержите пятнадцать сестёр милосердия, что является доказательством того, что название «госпиталь сестёр» вполне оправдано по отношению к этому учреждению. Из этих пятнадцати сестёр милосердия семь вовсе не являются бессарабскими, и из тех, кто являются, три не знают румынского языка, а две знают его очень мало.
— Что касается остального вашего персонала, одиннадцать из них вовсе не знают румынского языка, шесть знают его очень мало, и только семь знают его хорошо.
— Несмотря на то, что ваш персонал гораздо более многочисленный, чем вам нужно, вы фактически не обладаете никакими ресурсами, которые являются необходимыми для содержания госпиталя. Вы не можете рассчитывать на членские взносы, потому что никто из членов их не платит, как показывает отчёт. Также вы не можете рассчитывать на получение средств через сборы или лотереи, потому что закон допускает такие мероприятия только в пользу Румынского Красного Креста.
— В то же время очевидно, как показывают ваши собственные отчёты, что существование госпиталя не стало возможным вследствие средств, предоставленных Русским Красным Крестом, так как это ни под каким предлогом не было бы разрешено.
— Я также хочу указать вам, что некоторые члены вашего персонала не только подозреваются в занятии иностранной пропагандой, но также хорошо известны властям. Высшие власти сообщили нам, что «гербовецкая община в Кишинёве — это гнездо подрывных настроений и антирумынской пропаганды».
Ввиду вашего желания, чтобы ваш госпиталь продолжал свою работу, и чтобы одновременно избежать неприятных последствий, которые возникли бы, если бы строгие меры были применены к нему компетентными властями, имеем честь предложить вам два решения, которые гарантировали бы вас от таких мер. Вам надлежит выбрать, какое из этих альтернатив было бы наиболее подходящим для вас, зная, что вам не удастся избежать принятия одного из них:
I. — Чтобы ваш госпиталь был полностью включён в организацию Румынского Красного Креста, сохраняя при этом свою автономию как бессарабский отдел, но также предусматривая приём новых членов и включение в кишинёвское отделение Румынского Красного Креста.
В этом случае у вас будет право получать средства для существования.
II. — Чтобы вы вступили в тесное отношение с Бессарабской санитарной инспекцией, которая будет готова предоставить вам материальную помощь при условии, что она будет полностью осведомлена обо всём, что происходит в этом госпитале, и будет иметь право назначать медицинского начальника госпиталя, старшую сестру милосердия и контролёра, а также право румынизировать учреждение.
Одновременно я должен повторить, что мы получили от высших властей приказ заменить ваш персонал, как можно скорее, полностью румынским персоналом (организация госпиталя при этом остаётся той же), и назначить на должность директора госпиталя врача высокой квалификации и энергии (для того, чтобы госпиталь был хорошо обслуживаем и чтобы он ни в коем случае не пострадал от изменения персонала).
Как вы понимаете, эти распоряжения были даны таким образом, что госпиталь никаким образом не будет дезорганизован из-за вводимых изменений, и ничего нельзя будет сказать против принятых мер, которые никоим образом не дезорганизуют учреждение, а, наоборот, защищают национальные интересы.
Сообщая вам это, имею честь просить вас быть добрыми сообщить мне в течение недели со дня настоящего письма, какое из двух решений вы принимаете.
По истечении недели со дня этого письма мы будем иметь право предпринять такие меры, какие сочтём необходимыми.
(Подп.) : д-р Викол,
главный хирург,
медицинский инспектор по Бессарабии.
Ответ
25 июля 1919 г.
Медицинскому инспектору Бессарабии. № 538/203.
В ответ на Ваш № 2 546.
Совет Попечителей Гырбовецкой общины Сестер Милосердия Российского Общества Красного Креста передал мне Ваше письмо № 2 346 от 18 июля 1919 года.
Вопросы, которыми Вы занимаетесь в своём письме, не входят в компетенцию ни Комитета этой Общины, ни Совета её Попечителей.
Как представитель Центрального Комитета Российского Общества Красного Креста в Румынии, имею честь ответить Вам следующее:
I.
Гырбовецкая община Сестер Милосердия Российского Общества Красного Креста является русским учреждением, как указывает само её название; следовательно, община имела и всегда имеет сугубо русский характер.
II.
Эта община всегда строго придерживалась устава Российского Общества Красного Креста, а также обычных правил общин сестёр милосердия того же Общества.
III.
Эти уставы определяют пределы деятельности Общины, её Комитета и Совета Попечителей.
Оба устава точно определяют круг вопросов, подлежащих рассмотрению Комитетом Общины и её Советом Попечителей (статьи 17 и 24 Устава Общины).
IV.
Центральный Комитет Российского Общества Красного Креста сохраняет за собой все следующие права:
(a) утверждать уставы общин сестёр милосердия (ст. 48 Устава Общества), а также направлять деятельность общин (ст. 16);
(b) распоряжаться капиталом комитетов общин (ст. 84 и 89 того же Устава);
(c) контролировать бухгалтерское управление Комитета Общины (ст. 91 и 92);
(d) утверждать планы Комитета о расширении или сокращении деятельности Общины (ст. 71);
(e) утверждать лицо, избранное Комитетом в почётные члены Комитета (ст. 14 Устава Общества и ст. 14 Устава Комитета);
(f) охранять интересы Общества (ст. 48 Устава Общества).
V.
В случае прекращения, даже временного, деятельности Общества или самого Комитета, весь капитал, а также всё имущество — движимое и недвижимое — принадлежащее Комитету Общины немедленно переходит в распоряжение Центрального Комитета Российского Общества Красного Креста (ст. 69 Устава Общества и ст. 81 Устава Общины).
Я не считаю себя вправе входить в обсуждение пунктов, изложенных в Вашем письме № 2 346, в которых Вы затрагиваете вопросы, относящиеся исключительно к компетенции Центрального Комитета (параграфы 1–5).
Равно я не могу рассматривать Ваше обвинение о том, что персонал больницы «представляет собой гнездо подрывных настроений и антиру́мынской пропаганды».
Вы не приводите ни имени, ни конкретного факта, и даже не указываете, от какого именно органа власти исходит это утверждение.
Я могу ответить только относительно двух предложений, изложенных Вами в форме ультиматума, ответ на которые Вы требуете от Общины.
Учитывая, что Совет Попечителей Гырбовецкой общины Сестёр Милосердия на заседании 21 июля единогласно постановил, что он не компетентен решать такие вопросы, и что они принадлежат исключительно Центральному Комитету Общества или лицу (лицам), имеющим соответствующую доверенность, —
имею честь в индивидуальном качестве, как представитель Центрального Комитета Российского Общества Красного Креста, уведомить Вас, что Российское Общество Красного Креста в Румынии считает Ваши два предложения неприемлемыми.
Форма ультиматума, в которой они изложены, а также сопровождающие их угрозы («строгие меры в случае отказа») являются оскорбительными для достоинства Российского Общества Красного Креста.
Особенно прискорбно такое отношение к Российскому Обществу Красного Креста, учитывая, что, по признанию Румынского Общества Красного Креста, оно в прошлом оказывало Румынии неограниченную помощь, и что Королева Румынии два месяца назад соизволила сообщить мне в самых лестных выражениях о своём высоком оценивании деятельности Российского Красного Креста в интересах Румынии.
Я убеждён, что Румынский Красный Крест, который неоднократно защищал наши права (равные правам всех обществ Красного Креста), не имел никакого отношения ни к формулировке Ваших предложений, ни к угрозам, им сопутствующим.
Возвращаясь к практическому вопросу о будущем Гырбовецкой общины Сестёр Милосердия, имею честь сообщить, что если Румынский Красный Крест пожелает, я готов обсудить возможность временной передачи управления Гырбовецкой общиной Румынскому Красному Кресту;
но при этом Общине, разумеется, будет сохранён статус учреждения Российского Общества Красного Креста, и она будет продолжать действовать по его уставам и в тех же условиях, в каких другие учреждения Российского Красного Креста работали многие годы в Салониках, Вильфранше и Константинополе.
Право окончательного решения судьбы Общины в таком случае будет принадлежать Центральному Комитету Российского Общества Красного Креста, частью которого является Гырбовецкая община.
Если же присутствие в Румынии этого русского учреждения, принадлежащего Российскому Красному Кресту, признаётся нежелательным, — община будет распущена.
Её капитал и имущество перейдут, согласно уставам, в распоряжение Центрального Комитета и будут мною отправлены в Россию.
Персонал общины также направится в Россию.
В заключение имею честь обратить Ваше внимание на то, что неприкосновенность персонала Общины и её имущества гарантируется Женевской конвенцией, а также Гаагской, обе из которых подписаны Правительством Королевства Румыния.
Буду признателен, если Вы сообщите мне принятое решение по адресу Русской миссии в Бухаресте.
(Подп.) А. Казнаков,
Заместитель-делегат
по поручению Полномочного делегата
Российского Общества Красного Креста в Румынии.
(Контрасс.) Е. Фишер,
Секретарь делегата




