Еврейское кладбище (на Скулянке)
Модератор: rimty
- photobankmd
- Гражданин
- Сообщения: 1262
- Зарегистрирован: 10 июн 2019, 18:34
- Контактная информация:
Re: Еврейское кладбище (на Скулянке)
На еврейском кладбище (как и на армянском кладбище) довольно много советских могил, выполненных в дореволюционном старом стиле. Вот одна из них
Анатолий Самойлович Люблянский
13.05.1934-13.12.1950
Надпись на надгробии:
Люблинский анатолий Самойлович
13 V 1934 г. - 13 XII 1950 г.
Сыночек наш дорогой смерть так жестоко оборвала твою юную жизнь. Весно юудет житьь твой чистый скромный образ в скорбящих сердцах матери, отца, брата, тети, дедушки и бабушки
Координаты могилы
Известные люди, похороненные на Еврейском Кладбище
Анатолий Самойлович Люблянский
13.05.1934-13.12.1950
Надпись на надгробии:
Люблинский анатолий Самойлович
13 V 1934 г. - 13 XII 1950 г.
Сыночек наш дорогой смерть так жестоко оборвала твою юную жизнь. Весно юудет житьь твой чистый скромный образ в скорбящих сердцах матери, отца, брата, тети, дедушки и бабушки
Координаты могилы
Известные люди, похороненные на Еврейском Кладбище
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Re: Еврейское кладбище (на Скулянке)
Там, кстати, были баталии по поводу того, действительно ли прах Рава Цирельсона был перезахоронен в братской могиле после разрушения коммунистами семейного склепа Перельмутера и Клигмана.photobankmd писал(а): ↑23 авг 2021, 01:10Воз и ныне там?steinchik писал(а): ↑16 июн 2010, 14:54Просматривал фотки Коракса годичной давности. Оказалось, что надпись на могиле рава Цирильсона опять (как в старые "добрые" советские времена) затёрта. Выяснилось, что надпись затёрли после того, как она была испорчена вандалами. Планировалось установить мраморную плиту с надписью, но, к, сожалению, местные спонсоры на настоящий момент испытывают некие финансовые трудности. Думаю, что по мере возможностей придётся поучаствовать в этом процессе... Кстати, ровно через неделю годовщина гибели рава...
r_oldchisinau056.jpg
- photobankmd
- Гражданин
- Сообщения: 1262
- Зарегистрирован: 10 июн 2019, 18:34
- Контактная информация:
Re: Еврейское кладбище (на Скулянке)
Не могу ничего сказать по этому поводу, но с уверенностью могу заметить, что в углублении под братской могилой периодически ночуют бомжиsteinchik писал(а): ↑23 авг 2021, 16:33Там, кстати, были баталии по поводу того, действительно ли прах Рава Цирельсона был перезахоронен в братской могиле после разрушения коммунистами семейного склепа Перельмутера и Клигмана.photobankmd писал(а): ↑23 авг 2021, 01:10Воз и ныне там?steinchik писал(а): ↑16 июн 2010, 14:54Просматривал фотки Коракса годичной давности. Оказалось, что надпись на могиле рава Цирильсона опять (как в старые "добрые" советские времена) затёрта. Выяснилось, что надпись затёрли после того, как она была испорчена вандалами. Планировалось установить мраморную плиту с надписью, но, к, сожалению, местные спонсоры на настоящий момент испытывают некие финансовые трудности. Думаю, что по мере возможностей придётся поучаствовать в этом процессе... Кстати, ровно через неделю годовщина гибели рава...
r_oldchisinau056.jpg
- photobankmd
- Гражданин
- Сообщения: 1262
- Зарегистрирован: 10 июн 2019, 18:34
- Контактная информация:
Re: Еврейское кладбище (на Скулянке)
И, судя по-всему, в акациевых "джунглях" неподалеку тожеphotobankmd писал(а): ↑23 авг 2021, 16:43Не могу ничего сказать по этому поводу, но с уверенностью могу заметить, что в углублении под братской могилой периодически ночуют бомжи
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
- photobankmd
- Гражданин
- Сообщения: 1262
- Зарегистрирован: 10 июн 2019, 18:34
- Контактная информация:
Re: Еврейское кладбище (на Скулянке)
Надеюсь, что этимологически фамилия не восходит к роду занятий
Мардерер Герш Срулевич
1877-02.06-1952
Надпись на надгробии:
Мардерер Герш Срулевич
1877-02.06-1952
Дорогой любимый папочка ты вечно будешь жить в наших сердцах. Память о тебе неизгладима. От дочери, сыновей и внуков
В память дорогой матери
Эти Гершовне Мардерер
умершей в мест. Ст. Ушица
21 швот 1919 г.
Обратите внимание на фрагмент надписи "умершей в мест. Ст. Ушица". Очевидно, что речь идет о селе Старая Ушица, что на берегу Днестровского Водохранилища. Можно предположить, что часть села вместе с еврейским кладбищем, а также с 28 другими населенными пунктами попала под затопление в ходе строительства Днестровской ГАЭС. Такая вот себе, Днестровская Матера
Мардерер Герш Срулевич
1877-02.06-1952
Надпись на надгробии:
Мардерер Герш Срулевич
1877-02.06-1952
Дорогой любимый папочка ты вечно будешь жить в наших сердцах. Память о тебе неизгладима. От дочери, сыновей и внуков
В память дорогой матери
Эти Гершовне Мардерер
умершей в мест. Ст. Ушица
21 швот 1919 г.
Обратите внимание на фрагмент надписи "умершей в мест. Ст. Ушица". Очевидно, что речь идет о селе Старая Ушица, что на берегу Днестровского Водохранилища. Можно предположить, что часть села вместе с еврейским кладбищем, а также с 28 другими населенными пунктами попала под затопление в ходе строительства Днестровской ГАЭС. Такая вот себе, Днестровская Матера
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
- кешеневер йид
- Местный
- Сообщения: 281
- Зарегистрирован: 14 сен 2009, 15:20
Re: Еврейское кладбище (на Скулянке)
Еврейскими буквами на памятнике написана какая-то белиберда.
Вглядываясь вполне можно догадаться что имелось ввиду написать на самом деле. Желательно,чтобы тот из родственников,кто заказывал этот новый памятник обратил на это внимание.
Вглядываясь вполне можно догадаться что имелось ввиду написать на самом деле. Желательно,чтобы тот из родственников,кто заказывал этот новый памятник обратил на это внимание.
- photobankmd
- Гражданин
- Сообщения: 1262
- Зарегистрирован: 10 июн 2019, 18:34
- Контактная информация:
Re: Еврейское кладбище (на Скулянке)
А что там написано? Пытался переводить с помощью Google Translate OCR Functionallity. Google не понимает семантику, вероятнее всего из-за того, что написано на идишекешеневер йид писал(а): ↑23 авг 2021, 19:23Еврейскими буквами на памятнике написана какая-то белиберда.
Вглядываясь вполне можно догадаться что имелось ввиду написать на самом деле. Желательно,чтобы тот из родственников,кто заказывал этот новый памятник обратил на это внимание.
- кешеневер йид
- Местный
- Сообщения: 281
- Зарегистрирован: 14 сен 2009, 15:20
Re: Еврейское кладбище (на Скулянке)
Имелось ввиду написать имя, отчество и даты-примерно тоже самое,что и на русском ниже,с определенными нюансами связанными с еврейской традицией оформления надписей на памятниках,но в результате перепутаны буквы,пробелы и знаки сокращения.
- photobankmd
- Гражданин
- Сообщения: 1262
- Зарегистрирован: 10 июн 2019, 18:34
- Контактная информация:
Re: Еврейское кладбище (на Скулянке)
Не могли бы просветить - на идише буквами иврита как слышиться так и пишеться, или там тоже пропускаются гласные как в иврите (я слышал есть нэкудоты, но их в обычно не указывают, это что-то типа буквы ё, которую необязательно писать как ё, только на месте ё в иврите мы имеем, по сути, все гласные, которые обычно не пишут)? То есть, если я выучу ивритский алфавит, то смогу ли читать надписи на надгробии? Или нужны языковые знания идиша/иврита хотя бы на уровне A2?кешеневер йид писал(а): ↑23 авг 2021, 19:42Имелось ввиду написать имя, отчество и даты-примерно тоже самое,что и на русском ниже,с определенными нюансами связанными с еврейской традицией оформления надписей на памятниках,но в результате перепутаны буквы,пробелы и знаки сокращения.
Re: Еврейское кладбище (на Скулянке)
Taм действительно белиберда. Это и не иврит, и не идиш.
- photobankmd
- Гражданин
- Сообщения: 1262
- Зарегистрирован: 10 июн 2019, 18:34
- Контактная информация:
Re: Еврейское кладбище (на Скулянке)
Немного изучив вопрос - я так понимаю, да, как сышишь, так и пишешь. Например, Рабинович на идише, используя правила транслитерации определенных звуков, будет ראבינאוויטשphotobankmd писал(а): ↑23 авг 2021, 19:53Не могли бы просветить - на идише буквами иврита как слышиться так и пишеться, или там тоже пропускаются гласные как в иврите (я слышал есть нэкудоты, но их в обычно не указывают, это что-то типа буквы ё, которую необязательно писать как ё, только на месте ё в иврите мы имеем, по сути, все гласные, которые обычно не пишут)? То есть, если я выучу ивритский алфавит, то смогу ли читать надписи на надгробии? Или нужны языковые знания идиша/иврита хотя бы на уровне A2?кешеневер йид писал(а): ↑23 авг 2021, 19:42Имелось ввиду написать имя, отчество и даты-примерно тоже самое,что и на русском ниже,с определенными нюансами связанными с еврейской традицией оформления надписей на памятниках,но в результате перепутаны буквы,пробелы и знаки сокращения.
Re: Еврейское кладбище (на Скулянке)
Да, всё верно. Но в надписях на могильных камнях идишем, как правило, не пользуются. В основном, ивритом.photobankmd писал(а): ↑23 авг 2021, 20:28Немного изучив вопрос - я так понимаю, да, как сышишь, так и пишешь. Например, Рабинович на идише, используя правила транслитерации определенных звуков, будет ראבינאוויטש
- photobankmd
- Гражданин
- Сообщения: 1262
- Зарегистрирован: 10 июн 2019, 18:34
- Контактная информация:
Re: Еврейское кладбище (на Скулянке)
А чтобы читать ФИО на иврите, будет достаточно просто изучить алфавит? Или нужен иврит на уровне A1/A2?steinchik писал(а): ↑23 авг 2021, 21:13Да, всё верно. Но в надписях на могильных камнях идишем, как правило, не пользуются. В основном, ивритом.photobankmd писал(а): ↑23 авг 2021, 20:28Немного изучив вопрос - я так понимаю, да, как сышишь, так и пишешь. Например, Рабинович на идише, используя правила транслитерации определенных звуков, будет ראבינאוויטש
- кешеневер йид
- Местный
- Сообщения: 281
- Зарегистрирован: 14 сен 2009, 15:20
Re: Еврейское кладбище (на Скулянке)
Все что вобранно идишем из иврита пишется так же как и в иврите.Это примерно 20-30 процентов идишской лексики.Например,все еврейские имена из Танаха (Библии) или Мишны и Талмуда (то что называется Устной Торой) пишутся как в оригинале. Еврейские же ашкензийские фамилии и значительное количество женских имен и в меньшей степени мужских, в большинстве своем имеют идишское происхождение и пишутся согласно правилам идиша,где нет некудот,а вместо этого пару букв,א ע י,выделены для обозначения гласных. Все фамилии и имена,которые происходят из других языков,не идиша или иврита,или по названию местности-также принято писать согласно идишской орфографии. На могилах принято текст,все что кроме имен и фамилий, писать как раз на иврите,а не на идише.За исключением,как я уже обьяснил,идишских фамилий и имен,которые пишут по правилам идиша.Разумеется все ивритское (а также арамейское) пишется без некудот,поскольку знающие иврит читают без проблем и без них.
Как пример:например покойного звали Менахем-Мендл Шнайдер. Менахем-имя из Библии,следовательно его на надгробии напишут как в оригинале מנחם второе имя идишское-следовательно его напишут по правилам идиш מענדל Фамилия тоже идишская,следовательно ее напишут שניידער Разумеется из этого есть исключения и кто-то предпочел написать фамилию согласно ивриту שניידר ,такое тоже встречается.
Как пример:например покойного звали Менахем-Мендл Шнайдер. Менахем-имя из Библии,следовательно его на надгробии напишут как в оригинале מנחם второе имя идишское-следовательно его напишут по правилам идиш מענדל Фамилия тоже идишская,следовательно ее напишут שניידער Разумеется из этого есть исключения и кто-то предпочел написать фамилию согласно ивриту שניידר ,такое тоже встречается.
- photobankmd
- Гражданин
- Сообщения: 1262
- Зарегистрирован: 10 июн 2019, 18:34
- Контактная информация:
Re: Еврейское кладбище (на Скулянке)
Короче, для моих целей нужно учить иврит \_(ツ)_/¯кешеневер йид писал(а): ↑23 авг 2021, 21:35Все что вобранно идишем из иврита пишется так же как и в иврите.Это примерно 20-30 процентов идишской лексики.Например,все еврейские имена из Танаха (Библии) или Мишны и Талмуда (то что называется Устной Торой) пишутся как в оригинале. Еврейские же ашкензийские фамилии и значительное количество женских имен и в меньшей степени мужских, в большинстве своем имеют идишское происхождение и пишутся согласно правилам идиша,где нет некудот,а вместо этого пару букв,א ע י,выделены для обозначения гласных. Все фамилии и имена,которые происходят из других языков,не идиша или иврита,или по названию местности-также принято писать согласно идишской орфографии. На могилах принято текст,все что кроме имен и фамилий, писать как раз на иврите,а не на идише.За исключением,как я уже обьяснил,идишских фамилий и имен,которые пишут по правилам идиша.Разумеется все ивритское (а также арамейское) пишется без некудот,поскольку знающие иврит читают без проблем и без них.
Как пример:например покойного звали Менахем-Мендл Шнайдер. Менахем-имя из Библии,следовательно его на надгробии напишут как в оригинале מנחם второе имя идишское-следовательно его напишут по правилам идиш מענדל Фамилия тоже идишская,следовательно ее напишут שניידער Разумеется из этого есть исключения и кто-то предпочел написать фамилию согласно ивриту שניידר ,такое тоже встречается.
Re: Еврейское кладбище (на Скулянке)
Из фильма 1991 года "Где мой дом?".
https://rumble.com/vllmb4-august-23-2021.html
Братская могила жертв Погрома и предположительное захоронение Рава Цирельсона.
https://rumble.com/vllmy8-rabbi-tirilson-grave.html
https://rumble.com/vllmb4-august-23-2021.html
Братская могила жертв Погрома и предположительное захоронение Рава Цирельсона.
https://rumble.com/vllmy8-rabbi-tirilson-grave.html
- Смолин Евгений
- Гражданин
- Сообщения: 4195
- Зарегистрирован: 09 май 2011, 17:46
Re: Еврейское кладбище (на Скулянке)
Первое документальное подтверждение на форуме, о существовании фонтана в парке им. В.В. Куйбышева. Удачи!
- photobankmd
- Гражданин
- Сообщения: 1262
- Зарегистрирован: 10 июн 2019, 18:34
- Контактная информация:
Re: Еврейское кладбище (на Скулянке)
Туба Лейбовна Барон
1900-23.02.1963
Надпись на надгробии:
Барон Туба Лейбовна
рожд. 1900 умерла 23/II 1963
Мамочка родная спи спокойно
Вечно скорбящие муж, дети, внуки и родные
В память умершей мамы в 1942 г.
Флейшман Сойбл Лейбовны
От сыновей Миши, Фимы
Фото - Август 2021
Координаты могилы
Известные люди, похороненные на Еврейском Кладбище
1900-23.02.1963
Надпись на надгробии:
Барон Туба Лейбовна
рожд. 1900 умерла 23/II 1963
Мамочка родная спи спокойно
Вечно скорбящие муж, дети, внуки и родные
В память умершей мамы в 1942 г.
Флейшман Сойбл Лейбовны
От сыновей Миши, Фимы
Фото - Август 2021
Координаты могилы
Известные люди, похороненные на Еврейском Кладбище
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
- photobankmd
- Гражданин
- Сообщения: 1262
- Зарегистрирован: 10 июн 2019, 18:34
- Контактная информация:
Re: Еврейское кладбище (на Скулянке)
Хаим Лейбович Кацап
19.07.1912-05.10.1974
Надпись на надгроби:
Кацап Хаим Лейбович
19/VII 1912 - 5/X 1974
Фото - Август 2021
Координаты могилы
Известные люди, похороненные на Еврейском Кладбище
PS
Этимологически, скорее всего, фамилия Кацап восходит к персидскому al kassab, что может быть переведено как мясник
В Израиле она видоизменяется на Кацав.
Если перевести мясник на немецкий, то получим der Fleischer; помните могилу Флейшман сообщением выше? А, учитывая, что одно из значений слова Al Kassab - убийца, и переведя его на немецкий, получим der Mörder/der Mörderer. Ничего не напоминает? Это же адаптировнная на идише фамилия Мардерер. Отсюда можно предположить, что у Хаима Лейбовича Кацапа - сефардские корни, а у Герша Срулевича Мардерера - ашкеназские.
Если взглянуть шире, то румынские фамилии Kasap, Kasapu, украинские фамилии Касапчук, Кацив, еврейская фамилия Кацав, персидская фамилия Al Kassab, немецкие фамилии Fleischer, Fleischman, идишская фамилия Мардерер, русские фамилии Мясников, Мясницкий имеют общую фамильную этимологию с Al Kassab
19.07.1912-05.10.1974
Надпись на надгроби:
Кацап Хаим Лейбович
19/VII 1912 - 5/X 1974
Фото - Август 2021
Координаты могилы
Известные люди, похороненные на Еврейском Кладбище
PS
Этимологически, скорее всего, фамилия Кацап восходит к персидскому al kassab, что может быть переведено как мясник
В Израиле она видоизменяется на Кацав.
Если перевести мясник на немецкий, то получим der Fleischer; помните могилу Флейшман сообщением выше? А, учитывая, что одно из значений слова Al Kassab - убийца, и переведя его на немецкий, получим der Mörder/der Mörderer. Ничего не напоминает? Это же адаптировнная на идише фамилия Мардерер. Отсюда можно предположить, что у Хаима Лейбовича Кацапа - сефардские корни, а у Герша Срулевича Мардерера - ашкеназские.
Если взглянуть шире, то румынские фамилии Kasap, Kasapu, украинские фамилии Касапчук, Кацив, еврейская фамилия Кацав, персидская фамилия Al Kassab, немецкие фамилии Fleischer, Fleischman, идишская фамилия Мардерер, русские фамилии Мясников, Мясницкий имеют общую фамильную этимологию с Al Kassab
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Последний раз редактировалось rimty 24 авг 2021, 15:37, всего редактировалось 1 раз.
Причина: Оффтоп
Причина: Оффтоп
Re: Еврейские кладбища
.......................................................................................................steinchik писал(а): В электронной версии его нет. Книга продаётся в кишинёве за $25. Охватывает весь объём кладбища.
Добрый день. Написал Вам письмо на сайте Еврейские корни, но потом увидел, что Вы его не посещаете. Здесь не знаю как написать личное письмо. Меня интересует Книга. Как она называется? Где можно купить? Продается ли еще в настоящее время? Может быть уже оцифрована? Сколько в ней страниц?