Старые церкви и монастыри (общая тема)
Модератор: rimty
Re: Старые церкви и монастыри (общая тема)
Любопытная заметка (написал священник I. Doliscinchi) из "Luminătorul", 1924, Nr. 34 (официальное издание местной православной церкви, подчинявшейся Румынской Патриархии).
Показывает, с одной стороны, как работала пропаганда в то время (отголоски её громко слышны и сейчас), а с другой стороны - демонстрирует свободу прессы в тогдашней Румынии.
Если кратко, то утверждается, что в Бессарабии в Царской России священников никогда не заставляли вести службу на русском языке. Священники всегда сами выбирали язык служения, исходя из состава своего прихода. Автор статьи приводит пример своего отца, который после окончания семинарии ни слова по молдавски не знал, но, попав в приход, состоящий из молдо-язычных - вёл службы на их языке.
Показывает, с одной стороны, как работала пропаганда в то время (отголоски её громко слышны и сейчас), а с другой стороны - демонстрирует свободу прессы в тогдашней Румынии.
Если кратко, то утверждается, что в Бессарабии в Царской России священников никогда не заставляли вести службу на русском языке. Священники всегда сами выбирали язык служения, исходя из состава своего прихода. Автор статьи приводит пример своего отца, который после окончания семинарии ни слова по молдавски не знал, но, попав в приход, состоящий из молдо-язычных - вёл службы на их языке.
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Re: Старые церкви и монастыри (общая тема)
Не берусь судить по этому вопросу профессионально (поправьте, если что не так...), но насколько я знаю, церковная служба в Бессарабии в течение многих веков велась на церковнославянском языке - вплоть до отмены такой практики в дальнейшем. Отсюда и целый ряд славянских слов, в прошлом вошедших в молдавский язык (напр. "староста", "время" и др.), а также кириллица, использовавшаяся в древности в официальных бумагах на молдавском.corax писал(а):Любопытная заметка (написал священник I. Doliscinchi) из "Luminătorul", 1924, Nr. 34 (официальное издание местной православной церкви, подчинявшейся Румынской Патриархии).
Показывает, с одной стороны, как работала пропаганда в то время (отголоски её громко слышны и сейчас), а с другой стороны - демонстрирует свободу прессы в тогдашней Румынии.
Если кратко, то утверждается, что в Бессарабии в Царской России священников никогда не заставляли вести службу на русском языке. Священники всегда сами выбирали язык служения, исходя из состава своего прихода. Автор статьи приводит пример своего отца, который после окончания семинарии ни слова по молдавски не знал, но, попав в приход, состоящий из молдо-язычных - вёл службы на их языке.
Что же касается русского языка (как такового), то он и церковнославянский язык - это далеко не одно и то же. Причём церковнославянский язык нередко с трудом понимается самими современными русскоязычными верующими.
Re: Старые церкви и монастыри (общая тема)
Заимствования, несомненно, имеют место, но слово "время" - это неудачный пример.junafen писал(а):целый ряд славянских слов, в прошлом вошедших в молдавский язык (напр. "староста", "время" и др.).
Re: Старые церкви и монастыри (общая тема)
Священник рассказывает на примере своего отца. Возможно, и на своём опыте. То есть, описываемое положение вещей должно относиться к концу XIX века - началу XX.junafen писал(а): Не берусь судить по этому вопросу профессионально (поправьте, если что не так...), но насколько я знаю, церковная служба в Бессарабии в течение многих веков велась на церковнославянском языке - вплоть до отмены такой практики в дальнейшем.
Re: Старые церкви и монастыри (общая тема)
Да. Вы правы. Мой пример неудачный. Спасибо за Ваше замечание. Конечно, слово "vremea" означает "погода" (хотя по своему смыслу оно как-то отдалённо и связано с "временами года"). В моей голове вертелась убеждённость в целом ряде других, более удачных примеров, встреченных за последние годы при моих попытках самостоятельно разбирать тексты на молдо-румынском, но все они куда-то "улетучились" в тот момент.rimty писал(а):Заимствования, несомненно, имеют место, но слово "время" - это неудачный пример.junafen писал(а):целый ряд славянских слов, в прошлом вошедших в молдавский язык (напр. "староста", "время" и др.).
Re: Старые церкви и монастыри (общая тема)
Да, действительно, к этому времени в Бессарабии уже произошла отмена необходимости вести церковную службу именно на церковнославянском языке.corax писал(а):Священник рассказывает на примере своего отца. Возможно, и на своём опыте. То есть, описываемое положение вещей должно относиться к концу XIX века - началу XX.junafen писал(а): Не берусь судить по этому вопросу профессионально (поправьте, если что не так...), но насколько я знаю, церковная служба в Бессарабии в течение многих веков велась на церковнославянском языке - вплоть до отмены такой практики в дальнейшем.
Re: О примечательной часовне в румынской Альба Юлии
Иона Лазо родился в 1448 году в с. Ласков (Lascov), которое ныне находится в северо-восточной части Словакии. В детстве и юности он получил хорошее образование, окончил Истрополитанскую академию (Academia Istropolitana) в Прессбурге (современная Братислава), после чего учился в Италии. Свободно владел румынским, итальянским, латынью и славянскими языками.junafen писал(а):О "Часовне Лазо" (постр. в 1512 году) в румынской Альба Юлии.
Одной из примерно 10-ти основных достопримечательностей современной Румынии является "Часовня Лазо", построенная в 1512 году в гор. Альба Юлия по инициативе заместителя настоятеля местного Кафедрального Собора Ионы Лазо, и именуемая "Часовней Лазо".
Я был в Альба Юлии, в этом Соборе, где узнал, что Иона Лазо, после его смерти, был канонизирован и его останки перевезены для захоронения в Ватикан (многие форумчане, наверное, знают, что в тот период была предпринята продолжавшаяся примерно 30 - 40 лет попытка - но впоследствии неудавшаяся - объединить богослужение местных римско-католической и православной церквей)...
В 1483-1484 гг. Иона Лазо совершил паломничество в Палестину, посетил Святую землю, а также Египет, о чём оставил очень подробное описание на латыни, переведённое впоследствии на немецкий, английский и французский языки. В 1500 году совершил повторное паломничество в те же места.
Начиная с 1508 года, Иона Лазо занимался сооружением часовни, примыкающей к восточной части Кафедрального собора города Альба Юлии, о чём сам дал клятву Деве Марии ещё во время своего первого паломничества на Святую Землю.
Строительство часовни было закончено в 1512 году, после чего Иона Лазо передал её в дар трансильванскому епископату.
В 1517 году Иона Лазо перебрался в Рим, где скончался в 1523 году во время эпидемии холеры.
Сама часовня, которую Иона Лазо посвятил Святому Духу, считается примечательным архитектурным памятником раннего ренессанса, сочетающим в себе элементы также и ранней готики.
Внутри часовни размещены личные геральдические знаки и эмблемы ряда известных местных воевод, епископов, других религиозных деятелей XV века, и самого Ионы Лазо.
Помещаю две старые фотографии этой часовни. На одной из них - венгерской открытке, типографской надписью на венгерском сообщается, что часовня является восточным входом в Кафедральный собор города Альба Юлии (венгерское название города – Gyulafehérvár).
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Re: Старые церкви (общая тема).
3 января (21 декабря) 1917 года
в Кавалле, Синодом высланы из кишиневской епархии в Солотчинский монастырь 14 монахов болгар.
- Газета "Новое время":
в Кавалле, Синодом высланы из кишиневской епархии в Солотчинский монастырь 14 монахов болгар.
Re: Старые церкви и монастыри (общая тема)
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Re: Старые церкви и монастыри (общая тема)
Немецкое фото 1941 г. с подписью на обороте: Marchabi/Warchabi/Warchebi/Marchebi (?) Bessarabian
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
- NewKent
- Местный
- Сообщения: 585
- Зарегистрирован: 27 сен 2010, 20:49
- Откуда: Аккерман
- Контактная информация:
Re: Старые церкви и монастыри (общая тема)
А может быть здесь написана Manykbi - то есть усадьба Манук-Бея ?Михаил178 писал(а):Немецкое фото 1941 г. с подписью на обороте: Marchabi/Warchabi/Warchebi/Marchebi (?) Bessarabian
Не может ли это быть вон та правая часовня на рисунке ? Уж больно ее архитектура на армянские храмы похожа...
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Re: Старые церкви и монастыри (общая тема)
6-минутное видео "Монастыри Молдовы", в котором кратко рассказывается о религиозной и культурно-исторической ценности основных монастырей на территории Республики Молдова, причём часть из них находится не так далеко от Кишинёва: https://www.youtube.com/watch?v=SmImoG4bTaY
Последний раз редактировалось junafen 12 апр 2017, 14:38, всего редактировалось 2 раза.
Re: Старые церкви и монастыри (общая тема)
Надпись, действительно, похожа на "Manykbi"...NewKent писал(а):А может быть здесь написана Manykbi - то есть усадьба Манук-Бея ?Михаил178 писал(а):Немецкое фото 1941 г. с подписью на обороте: Marchabi/Warchabi/Warchebi/Marchebi (?) Bessarabian
Re: Старые церкви и монастыри (общая тема)
Одной загадкой стало меньше. Неопознанка от 26.06.2016 (стр. 10) - Bis. com. Sturzeni - оказалось село Украинка (до 1965 с. Стурдзены) Каушанского района. Церковь цела-невредима, однако её посвящения и дату постройки найти так и не смог.
Re: Старые церкви и монастыри (общая тема)
Anuarul Arhiepiscopiei Chişinăului. – Chişinău: Tipografia Eparhială, 1930. – P. 123.
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Re: Старые церкви и монастыри (общая тема)
Спасибо за источник, но у меня сомнения по датировке. Храм в стиле кирпичной эклектики с ярко выраженными элементами русского стиля, явно конец XIX - начало XX века. В 1858 г. в Бессарабии строили несколько иные храмы. Странно, но в обширном "Перечне памятников Республики Молдова, охраняемых государством" (висит в Сети в PDF) в с. Украинка этот храм вообще не фигурирует.Valeriy писал(а):Anuarul Arhiepiscopiei Chişinăului. – Chişinău: Tipografia Eparhială, 1930. – P. 123.
В Сети нашёл единственную современную фотку этой церкви http://images.vfl.ru/ii/1494069146/7628 ... 125400.jpg и при этом ни малейших подробностей о ней.
Две работы о церквях и монастырях
Две работы о церквях и монастырях
https://www.academia.edu/13845420/%D0%9 ... rabia_1918
https://www.academia.edu/32969201/%D0%9 ... rabia_1910
https://www.academia.edu/13845420/%D0%9 ... rabia_1918
https://www.academia.edu/32969201/%D0%9 ... rabia_1910
Re: Старые церкви и монастыри (общая тема)
Статья И. Халиппы о мечетях, превращенных в церкви
https://www.academia.edu/32969677/%D0%A ... rches_1910
https://www.academia.edu/32969677/%D0%A ... rches_1910
Re: Старые церкви и монастыри (общая тема)
Халиппа И. Сведения о церквях Бессарабии в 1812-1813. - 1907.
https://www.academia.edu/33008250/%D0%A ... -1813_1907
https://www.academia.edu/33008250/%D0%A ... -1813_1907